Archive for Terjemahan Puisi

KONTEMPLASI

Posted in Poetry (Indonesian) with tags , , , , , , , , , , , , , on March 2, 2014 by Kanya Puspokusumo

Back to HOME  –  ABOUT KANYA

Dalam kehidupanku,
aku telah belajar pada hati
yang selalu mampu menautkan dirinya
pada satu cinta.
Tak berpaling.

Aku belajar pada cinta
yang menegaskan dirinya
pada satu janji.
Tak tercederai.

Aku belajar pada janji
yang mempercayakan dirinya
pada satu ikatan.
Tak terganggu. Continue reading

Advertisements

PROSES PENERJEMAHAN PUISI

Posted in Language and Literature with tags , , , , , , , , , , , , on October 20, 2009 by Kanya Puspokusumo

Back to HOME  –  ABOUT KANYA

(Termuat di Jurnal Bahasa dan Pariwisata, STBA Yapari-ABA Bandung, 2008)

ABSTRACT

To translate is one thing; to say how we do it, is another.  Translating poetry without losing its beauty maybe is the most difficult thing, because when we try to do it, we cannot just take a dictionary and  find the words we need and apply them. We need more than that. The privilege of poetry forces us to find some appropriate translation methods, i.e. methods that can help us to transfer language from the source to the target language without losing its meaning and its beauty. This article tries to prove that translating poetry without losing its beauty is not a nonsense job. We only need to ‘know how’  to do it. Continue reading

%d bloggers like this: